Gods wijnkelder

Aurelius Augustinus
Ennarationes in Psalmos 8, 81 en 84

Gods wijnkelder
Vertaald, ingeleid en toegelicht door Kees Wesdorp
Uitgeverij Byblos; februari 2024
120 p; € 19,75
EAN 9789070355463

Drie psalmen hebben in het Hebreeuws het opschrift op de gittit staan. Gewoonlijk wordt in Nederlandse bijbel aan de opschriften geen aandacht geschonken vanwege de veronderstelling dat er in het Hebreeuws een titel van een bestaand lied wordt genoemd. In onze bijbels zijn de opschriften dan ook onvertaald gebleven.

In de Latijnse bijbelvertaling die Augustinus gebruikte stonden deze titels wel vertaald. Het Hebreeuwse woord gittit werd vertaald met torcular, het woord voor wijn- of oliepers. Dat gaf de kerkvader aanleiding om een breedvoerige en diepzinnige beschouwing uit te werken over de kerk als werkplaats van God. In de kerk wordt je leven geperst met het doel edele wijn of zuivere olie te worden. Het persen gaat gepaard met scheiding van wat oud, zondig en verwerpelijk is, en wat nieuw en geheiligd is en als iets kostbaar bewaard zal worden.

            In dit boek zijn Augustinus’ preken over dit drietal psalmen in vertaling uitgegeven. Na een persoonlijke inleiding van de vertaler volgen de vertalingen met daarop de toelichtingen.

            Voor meer informatie en bestelling: byblos.nl => Gods wijnkelder.